੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ PAV ]
10:10. ਅਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪਾਲ ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਅਬੀਸ਼ਈ ਦੇ ਹੱਥ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤਾ
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ NET ]
10:10. He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ NLT ]
10:10. He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ ASV ]
10:10. And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ ESV ]
10:10. The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and he arrayed them against the Ammonites.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ KJV ]
10:10. And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ RSV ]
10:10. the rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and he arrayed them against the Ammonites.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ RV ]
10:10. And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and he put them in array against the children of Ammon.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ YLT ]
10:10. and the rest of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and setteth in array to meet the Bene-Ammon.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. Then Joab gave the other men to his brother Abishai to lead against the Ammonites.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ WEB ]
10:10. The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.
੨ ਸਮੋਈਲ 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. And the rest H3499 of the people H5971 he delivered H5414 into the hand H3027 of Abishai H52 his brother, H251 that he might put [them] in array H6186 against H7125 the children H1121 of Ammon. H5983

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP